Mar 9 2010

Juju


Mar 7 2010

Vietnam… 4 ans déjà…


J’ai réalisé aujourd’hui que je suis rentré de mon voyage au Vietnam, il y a 4 ans déjà… J’ai envie de repartir voyager !
I just realized today, than I came back from my trip in Vietnam 4 years ago already… I feel I want to travel again !


Mar 3 2010

Homegrown Choppers HKI


Feb 16 2010

Shadow


Feb 11 2010

La vieille tomate

Quelques photos prises il y a 15 jours à Paris : il s’agit de mon pote Arnaud et de sa dernière acquisition ! “La vieille tomate” est une Ami 6 break joliement patinée et bien connue dans le milieu deuchiste depuis quelques années… Excellent !
Few pics taken 2 weeks ago in Paris with my buddy Arnaud and the last car he bought ! “The old tomato”, a Citroën Ami 6 station wagon with a great looking patina, is quite famous in the 2 CV scene for the last years… Brillant !


Feb 10 2010

Rock’n'Soul


Theo’s Fried Chicken Store VS The Fonxionnaires (Feat Mis Brandy Butler).
November 14th 2009, La Coupole, Bienne (CH).


Jan 4 2010

Bye bye Casse-Croûte…


Et voilà, Casse-Croûte, mon chien que j’avais depuis plus de 5 ans, a désormais un nouveau maître… Je l’ai emmené à Willy ce week-end. J’espère que tout va bien se passer…
Casse-Croûte, the dog I had for more than 5 years, has now a new owner… I gave him to Willy this week-end. I hope it’s gonna be fine…

:’(


Dec 11 2009

Teenagers of Kiev

teen_kiev-01

teen_kiev-02

teen_kiev-03
Continue reading


Nov 25 2009

Jonna & her bike

jonna
Finland, September 20th 2009.


Nov 9 2009

Test the best

berlin
Berlin, August 18th 2005.


Nov 2 2009

More Olli’s bikes

Je continue ma série de photos avec les vélos fabriqués par Olli Erkkilä !
I keep showing my pictures about Olli Erkkilä’s bicycles !
olli01

Olli a construit ce Grand-Bi de A à Z. Ce n’est absolument pas une restauration, mais une véritable création. L’utilisation de ce genre de vélo demande un certain entrainement…
Olli built this Penny Farthing totally. It’s not a restoration, it’s a real creation. Riding this kind of bike needs some training…
olli02 olli03

Le chopper Ligne Noire :
Ligne Noire chopper bicycle :
olli04

Et l’incroyable Forkless Cruiser :
And the amazing Forkless Cruiser :
olli05

olli06
Thanks again to Olli & Noomi.

www.ollierkkila.com


Nov 1 2009

Kunto Jopo vs Jopo Freak

Le Jopo est un vélo très populaire en Finlande. Il a été décliné sous de nombreuses formes comme le Kunto Jopo qui est un vélo d’appartement, et dont Olli Erkkilä possède un exemplaire. Pour l’occasion on l’a sorti dans la rue, à côté de son frêre dégénéré le Jopo Freak, qui est bel et bien une création de Olli et en aucun cas un modèle de série !
The Jopo is a popular bicycle in Finland. It has been produced in different versions like the training bicycle Kunto Jopo. Olli Erkkilä owns one of these, so we put it outside for some pics with the Jopo Freak. This one has been built by Olli himself and has never been produced of course !
jopo01

jopo02

jopo03

jopo04
Thanks to Olli & Noomi.

Plus d’infos sur les créations d’Olli/See more of Olli’s work : www.ollierkkila.com


Oct 24 2009

Arnaud + Valérie

arnaud valerie
17.10.2009


Sep 2 2009

Hot Rod & Art Show #3, Weil-Am-Rhein : the pics

weilamrhein#3-1

weilamrhein#3-2

weilamrhein#3-3 weilamrhein#3-4

weilamrhein#3-5

weilamrhein#3-6

weilamrhein#3-7 weilamrhein#3-8

weilamrhein#3-9

weilamrhein#3-10 weilamrhein#3-11

weilamrhein#3-12

weilamrhein#3-13 weilamrhein#3-14

weilamrhein#3-15


Aug 5 2009

Objectif Kiev

Avec seulement 10 jours de vacances, au lieu des 3 semaines prévues, l’idée de voyager en Ukraine à bord de ma 2 CV était sérieusement compromise. Olli m’a rejoint avec pas mal de retard, mais comme lui et moi apprécions les défis, on a vite pris la décision d’aller jusqu’à Kiev quoi qu’il en soit…
With only 10 days instead of the 3 weeks planned, the idea to go to Ukraine with my 2 CV was suspend. Olli joined me with some serious delay, but because we like challenge, we decided to go to Kiev whatever happens…
Nous roulons d’abord jusqu’à Dresde en Allemagne où nous laissons en sécurité l’Ami 8 d’Olli avec les affaires superflues.
We first drove to Dresden in Germany where we parked the Ami 8.

ukraine-1
Le week end du 18 et 19 juillet nous traversons la Pologne, où nous sommes surpris pas un sacré orage… Vers 16h, il fait presque nuit et puis soudain des trombes d’eau inondent les routes en quelques minutes. Il y a parfois 30 cm d’eau sur la route, mais la 2 CV tient le coup !
The first week end, we drove through the Poland where there was a huge storm. Sometimes there was up to 30 cm water on the road, but my 2 CV never failed !

ukraine-2
Avant d’arriver en Ukraine, on tombe sur cette épave de 2 CV. La seule que l’on verra jusqu’à notre retour en Allemagne (sauf une Acadiane croisée en Ukraine).
Still in Poland, we found this abandoned 2 CV. That the only one we saw before going back to Germany (except for an Acadiane in Ukraine).

ukraine-3
Nous rentrons en Ukraine le dimanche après-midi du 19 juillet après avoir passé seulement 1h30 à la frontière. Les papiers sont rapidement vérifiés et remplis. Et puis soudain, c’est un gros changement, les routes sont en très mauvais état, les gens semblent bien plus pauvres, la plupart des voitures datent de l’ère soviétique et les églises ont changé de style. Wow !
We crossed the border the sunday afternoon, july 19th. Suddenly, everything is different : roads are in a very bad condition, people seems to be more poor, cars are from the USSR and there are many churches. Wow !

ukraine-4
Notre première soirée est calme : nous visitons L’viv et prenons plus de photos des vieilles voitures que des monuments ! Très belle ville aux rues pavées défoncées ! C’est très très chaud avec une 2 CV un peu rabaissée… Mais comme dit Olli : “rouler bas c’est une atitude” ! :D
The first night in L’viv is very quiet. Our main interest are the old cars even if the city is very beautiful ! The streets are in a very bad condition, my poor lowered 2 CV doesn’t like… “Driving low is an attitude” says Olli !
Continue reading


Jul 9 2009

Al & The Black Cats

Samedi dernier je suis allé voir Al & The Black Cats au Wallfish à Freiburg.
Last saturday I went to the concert of Al & The Black Cats at the Wallfish in Freiburg.
al-01 al-02

al-03

al-04 al-05


Jun 24 2009

Scotland

scotland-2 scotland-1
Scotland, october 2007.


Jun 23 2009

Pallas

Pascal, dans la DS 20 Pallas à boîte mécanique que son grand-père avait achetée neuve en 1969. Encore merci pour le tour d’essai !
Pascal, in the DS 20 Pallas with manual gearbox, than his grand-father bought brand new in 1969. Thanks again for the ride !
ds-pascal


Jun 21 2009

Pascal

Pascal et son Ami 8 hoodride (une épave en fait), hier soir lors de la fête pour son anniversaire.
Pascal and his hoodride Ami 8, that was yesterday evening for his birthday’s party.
pascal
Merci à Olivier pour le coup de main ! ;)


May 13 2009

KustomBart’s Tatra

www.kustombart.nl
tatra-01

tatra-02
Continue reading